теория

обычная практика фонетического
письма, как слогового (хинди,
корейский), так и пофонемного
(русский, немецкий) —
кодирование формой. так как
звуков в языке несколько
десятков, а простых форм не так
много, то форма букв может быть
довольно сложной и для
комфортного чтения нужен крупный
шрифт.
разные буквы отображают разные
звуки, и имеют разную форму.
при этом система форм букв плохо
соотносится с фонетической
системой языка, то есть
"похожие" буквы могут обозначать
совсем разные звуки. и обычна
ситуация, когда в разных языках
одни и те же формы букв могут
обозначать разные звуки.
цветовое письмо (cow,
от английского color writing) — это
попытка преодолеть некоторые
недостатки традиционных методов
письма, используя современные
технические достижения.
во-первых, для кодирования
звуков в cow используется два
независимых кода: не только
форма, но и цвет. за счет этого
форму можно сильно упростить.
во-вторых, система обозначений
имеет структуру, сходную
со структурой фонем языка, так что
похожие знаки кодируют
похожие звуки. близкие
по способу и / или месту
образования звуки окрашены
в один цвет, а разная форма
отвечает разным дополнительным
фонетическим признакам (глухой —
звонкий, оральный — назальный,
и т. п.).
с описанием фонологии
и произношения справляется
транскрипция, в которой
диакритические знаки
отвечают дополнительным
фонетическим признакам. cow
не ставит целей точной передачи
звучания, а следует
за сложившейся орфографией, для
удобства перехода
от существующих систем письма.
то есть, cow — это скорее
не транскрипция,
а транслитерация, знаки которой
выстроены в более строгую
систему, чем обычно, с опорой
на фонологию.